Website language:

Certified Translation in Rio de Janeiro

Simultaneous Translation is basically real-time interpretation, using appropriate equipamentincluding a sound system, headphones, and a soundproof booth. While the speaker speaks, the interpreter listens and conveys the message directly to everyone in the room.

Generally, the interpreters work in pairs, since the events at which Simultaneous Translation is used are usually rather lengthy and require extreme mental effort and concentration on the part of these professionals; the quality of the translation may be impaired if the conference interpreter worked alone. Therefore, both end up taking turns while interpreting, for periods determined by the respective interpreters.

For the listeners to better understand the Simultaneous Translation, both interpreters must be inside a soundproof booth, so that the audio is received and transmitted with the “clarity” required.

In this way, we can ensure that event attendees will be able to listen to the speaker’s already-translated speech and at the same time look at the slides (for example), thus not missing anything from the lecture and able to follow along as if they were natives of the speaker’s home country.

It is also worth noting that Simultaneous Translation can be done in different languages for the same event. If there are multiple languages involved, suffice it to hire more translators.

FAQ

Frequently Asked Questions

When is it necessary to provide a certified translation?

Certified Translation (also known as public translation, sworn translation, and public sworn translation) is an activity that translates an international document in Brazil or in foreign countries to ensure that it has legal validity. When such service is required, the texts are translated by a certified (sworn) translator qualified in one or more languages. 

Furthermore, this service allows a document to be attested as being a faithful and accurate translation and, therefore, to be judicially legalized. The commercial interpretation of certain texts can be requested so as to formalize their content, such as:

Vital statistics records (birth/death certificates, marriage licenses, etc.);

  • Legal proceedings;
  • passports;
  • ID documents;
  • Diplomas, academic certificates, tc.;
  • powers-of-attorney.

 

Aiming maintain a level of excellence, BTS performs the translation of content, seeking to maintain the fidelity of the original text and following the grammatical rules and conventions of a foreign language. In this way, our company can translate the documents into six languages:

  • Portuguese;
  • English;
  • French;
  • German;
  • Italian;
  • Spanish.

How does BTS work?

If you need a certified translator in Rio de Janeiro, distance is not an issue. With BTS, you can request this service for your company and count on the efficiency of a multidisciplinary team with vast knowledge in public interpreting.  BTS translators are qualified to carry out their activities by the Board of Trade/Commercial Registry of the states where they are domiciled. Additionally, the professionals are familiar with the culture, linguistics, and structure of foreign languages, and therefore develop content quickly and proficiently.  Furthermore, BTS has been operating on the translation market for more than 20 years, focusing on the B2B segment, with a portfolio of more than 5,000 clients worldwide, interpreting and translating texts in several areas, such as:

  • legal;
  • finance;
  • corporate;
  • medical;
  • technical;
  • simultaneous translation;
  • meetings and conventions;
  • courses, seminars, and lectures.

Thus, if you need to validate a document in Brazil or in international territories, you can count on BTS. The content will be legalized according to the current legislation of a particular locale:

  • legal;
  • medical;
  • finance;
  • business;
  • simultaneous translation events;
  • training.

How much does a sworn translation cost?

The price of a certified translation in Rio de Janeiro varies according to the type of document to be interpreted. Therefore, BTS follows the official fee schedule by the Rio de Janeiro State Board of Trade

Who are the BTS Traduções sworn translators?

BTS’s team of professionals is composed of translators with extensive experience in the translation market. In addition, our interpreters are trained to offer work with the best results and a high standard of quality.

So, get in touch with BTS and receive personalized service from our specialists. Use our service channels and talk to our team!

Quer contratar o serviço de Tradução
Juramentada no Rio de Janeiro?

Entre em contato e um agente especializado iniciará um atendimento personalizado

× How can we help you?