Conheça 5 Erros de Tradução Engraçados

Os cinco erros de tradução mais engraçados de todos os tempos

O blog Lonely Planet lançou um concurso denominado Lost in Translation no Facebook onde viajantes enviaram fotos de traduções engraçadas, divertidas e em muitos casos totalmente bizarras. Aqui vai a nossa seleção das melhores: Sinceramente duvido que alguma mulher iria em um salão com o sugestivo nome de “Salão de cabelo do …” (bom, melhor […]

10 traduções de slogans que deram errado

5 Dicas para escolher uma Empresa de Tradução confiável e não dar espaço para erros ou imprecisões

Hoje em dia é bastante comum uma empresa atuar longe de seu país de origem, mas isso já causou problemas no passado por causa da tradução de slogans e nomes de produtos. O site Oddee.com fez um levantamento e destacou dez situações que agora são engraçadas, mas que na época deram dor de cabeça às […]

Entenda como ocorrem os Erros de Tradução

5 Dicas para escolher uma Empresa de Tradução confiável e não dar espaço para erros ou imprecisões

Nós, tradutores, temos um traço peculiar: adoramos apontar e disseminar os erros de tradução de colegas. Digo nós porque também estou nessa lista. Aliás, as duas primeiras newsletters da nossa empresa versam sobre esse tema: erros de tradução, muitos deles hilários. Os clientes simplesmente adoraram, achando o assunto muito divertido. Mas esse sadismo da nossa […]

Ye without mistake cast the first stone.

We translators have a peculiar trait: we get a kick out of spotting and exposing our peers’ mistakes in translation. I say ‘we’ because I plead guilty as charged of doing it myself. Our company’s first two newsletters were about this: translation bloopers, many of them hilarious. Clients just loved them, found that to be […]