Logo BTS Empresa de Tradução

Tradução Juramentada: onde é utilizada?

Sobre o autor

BTS: Luiz Fernando Casanova Doin

Luiz Fernando Casanova Doin

é fundador e sócio-diretor da BTS – Business Translation Services, empresa de tradução sediada em São Paulo com mais de 15 anos de existência e mais de 5.000 clientes atendidos. Formado em Administração de Empresas pela Universidade de São Paulo (USP) e em Comunicação Social com ênfase em Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), é um apaixonado pela área de tradução e um estudioso do setor que procura aliar seus conhecimentos acadêmicos e experiência à prática tradutória.

Traducao-Juramentada-onde-e-utilizada

A Tradução Juramentada, que já existia há algum tempo, por conta da criação dos blocos político-econômicos, a evolução dos comércios internacionais e até mesmo o turismo, começou a ser usada com mais frequência.

O que é?

Usada para fins administrativos e processos governamentais, a tradução juramentada nada mais é que uma tradução que deve ser utilizada em documentos oficiais, daqueles que precisam ser aceitos em algum processo jurídico ou algo do gênero, como declarações e certidões.

Os regulamentos podem variar de país em país, ou seja, não há um conjunto de regras específicas. Por isso, consulte os sites dos Consulados ou Embaixadas dos locais necessários.

E por que ela é importante?

Até por conta da miscigenação e a imigração constante no país, muitos brasileiros possuem ou buscam ter uma dupla nacionalidade e, para consegui-la, é necessária uma série de documentos que serão enviados aos Consulados de cada nação.

E para que estes tenham a sua autenticidade em outro país, utiliza-se a Tradução Juramentada. Porém, esse é apenas um dos exemplos de onde ela pode ser importante. Confira mais alguns:

Algumas áreas de uma empresa

Parte jurídica: para contratos, atas, testamentos, sentenças de processos judiciais, entre outros. Caso sua empresa precise de algum desses serviços, essa tradução também é obrigatória;

Admissão de estrangeiros: Caso precise contratar um funcionário estrangeiro, a tradução juramentada também se faz necessária. Isso, claro, se o contratado ainda não tiver realizado o processo, já que, como dito antes, muitos países a tratam como obrigatória quando há uma imigração;

Importações e Exportações: A tradução juramentada dos rótulos e documentações de produtos que são importados por empresas de dentro do Brasil, é obrigatória. O mesmo ocorre na maioria dos outros países, quando exportamos nossos produtos para fora.

Faça sua tradução juramentada com a BTS!

Como você pôde observar, a tradução juramentada é usada em inúmeros documentos dentro de empresas.

Por isso, é muito importante ter um parceiro confiável e que apresente o resultado necessário para os projetos de sua empresa que necessitem de tradução, ainda mais se trata-se de uma tradução juramentada.

Com mais de 20 anos no mercado, a BTS é especializada em tradução para empresas. Fazer a sua tradução juramentada conosco garante uma rapidez no processo, além de evitar que sua empresa perca negociações em mercados estrangeiros.

Entre em contato com nosso time, com um atendimento baseado em uma consultoria, podemos analisar a situação e traçar a melhor estratégia de solução.

Ficou interessado? Fale conosco e saiba mais sobre os nossos benefícios!

4.7/5 - (6 votes)

Compartilhe esse Post:

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on pinterest
Share on email
Share on whatsapp