Tradução Juramentada: Duas vantagens em contratar a BTS

Sobre o autor

BTS: Luiz Fernando Casanova Doin

Luiz Fernando Casanova Doin

é fundador e sócio-diretor da BTS – Business Translation Services, empresa de tradução sediada em São Paulo com mais de 15 anos de existência e mais de 5.000 clientes atendidos. Formado em Administração de Empresas pela Universidade de São Paulo (USP) e em Comunicação Social com ênfase em Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), é um apaixonado pela área de tradução e um estudioso do setor que procura aliar seus conhecimentos acadêmicos e experiência à prática tradutória.

Tradução Juramentada_ 2_vantagens em contratar a BTS

A Tradução Juramentada é muito utilizada atualmente, apesar de ainda ser pouco conhecida. Realizada principalmente para a tradução “oficial” de documentos, ela pode em muitos casos decidir a sua ida ou não para outro país, já que alguns deles só aceitam os documentos com a sua Tradução Juramentada correspondente.

Por isso, se você deseja obter sua dupla nacionalidade, viajar para outro país, ou até mesmo enviar/receber documentos de outras empresas, precisa contratar uma empresa de tradução com um alto nível de qualidade.

Portanto, confira agora duas vantagens de contratar a BTS!

O que é Tradução Juramentada?

Explicando de uma maneira mais aprofundada, a Tradução Juramentada é conhecida popularmente como “tradução oficial”. Ela é exigida legalmente em todo o Brasil, precisando necessariamente ser realizada por um tradutor juramentado e concursado na Junta Comercial do seu respectivo estado.

Ela é utilizada preponderantemente para o envio de documentos pessoais e corporativos para outros países, por exemplo, para obter sua dupla nacionalidade, conforme citado acima. Porém, muitas empresas também utilizam esse tipo de tradução ao realizar negócios com instituições do exterior.

E o Tradutor Juramentado?

Mais conhecido como tradutor público ou intérprete comercial, o tradutor juramentado deve obrigatoriamente ser cidadão brasileiro e residir no Brasil. Além disso, ele deve ser aprovado em concurso público realizado pela Junta Comercial do estado. Resumindo, um tradutor juramentado tem a mesma função de um tradutor comum, mas apenas ele pode realizar a tradução “oficial” de diversos tipos de documentos.

Agora vamos listar alguns dos nossos diferenciais:

1- Tradutores Juramentados qualificados

Conforme o que mencionamos acima, uma Tradução Juramentada necessita não apenas de tradutores específicos, mas que também sejam qualificados, já que esta é uma área que envolve um serviço técnico e linguístico muito preciso. Em outras palavras, um trabalho que deve ser feito apenas por profissionais altamente experientes, e a BTS pode disponibilizá-los!

2- Atendimento Consultivo

Ao escolher uma empresa de Tradução Juramentada, é necessário tomar cuidados especiais. Por isso, a BTS oferece um atendimento consultivo, essencial nessas horas. Um atendimento deste tipo funciona da seguinte maneira: Quando sua empresa procura a BTS, nós realizamos uma reunião ou simplesmente obtemos detalhes sobre o seu projeto de tradução, o seu prazo de entrega, entre outros pontos importantes que vão nos ajudar a realizar o tipo de tradução mais assertivo possível para você.

BTS – Especialista em Tradução Juramentada para empresas

A BTS, com mais de 20 anos de experiência no mercado, oferece os melhores e mais qualificados profissionais, não apenas para Tradução Juramentada, mas todos os tipos de tradução.

Além do atendimento consultivo, oferecemos centenas de benefícios adicionais.

Para saber mais sobre eles, entre em contato conosco!

Compartilhe esse Post:

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on pinterest
Share on email
Share on whatsapp