Técnica e Engenharia

A tradução técnica é uma tradução especializada de documentos produzidos por redatores técnicos e relacionados a áreas tecnológicas ou envolvendo a aplicação prática de informações científicas e tecnológicas.

Esse tipo de serviço engloba a tradução de muitos tipos de textos especializados e exige um alto nível de conhecimento do assunto e domínio da terminologia relevante e das convenções de redação.

A tradução técnica como um todo é um equilíbrio entre arte e ciência, influenciado pela teoria e prática. Portanto, o domínio das características linguísticas e estéticas da tradução aplica-se diretamente ao campo da tradução técnica.

Como podemos ajudar?

Contando com uma equipe de tradutores e revisores com perfil técnico (engenheiros), a BTS vem se destacando pela qualidade e confiabilidade das suas traduções técnicas.

Nossos tradutores conseguem tornar os jargões técnicos acessíveis a um público mais amplo, atingindo um equilíbrio adequado entre o conteúdo técnico e uma redação elegante e fluida.

Já traduzimos algumas centenas de milhões de palavras envolvendo os seguintes tipos de traduções técnicas:

  • Artigos técnicos
  • Boletins técnicos
  • Manuais de instrução
  • Memoriais descritivos
  • Patentes
  • Propostas técnicas

Atendemos as seguintes áreas técnicas:

Alguns de nossos clientes