A tradução técnica é uma tradução especializada de documentos produzidos por redatores técnicos e relacionados a áreas tecnológicas ou envolvendo a aplicação prática de informações científicas e tecnológicas.
Esse tipo de serviço engloba a tradução de muitos tipos de textos especializados e exige um alto nível de conhecimento do assunto e domínio da terminologia relevante e das convenções de redação.
A tradução técnica como um todo é um equilíbrio entre arte e ciência, influenciado pela teoria e prática. Portanto, o domínio das características linguísticas e estéticas da tradução aplica-se diretamente ao campo da tradução técnica.
Contando com uma equipe de tradutores e revisores com perfil técnico (engenheiros), a BTS vem se destacando pela qualidade e confiabilidade das suas traduções técnicas.
Nossos tradutores conseguem tornar os jargões técnicos acessíveis a um público mais amplo, atingindo um equilíbrio adequado entre o conteúdo técnico e uma redação elegante e fluida.
Já traduzimos algumas centenas de milhões de palavras envolvendo os seguintes tipos de traduções técnicas: