Quer um tradutor 24 horas só para você (de graça)?

Esta é uma dica simples para quem precisa ler e escrever em inglês no dia-a-dia, ou seja, para todo mundo. Funciona bem, sem pagar nada, sem fazer download e sem qualquer tipo de chateação. É só dar um hello para os bots de tradução.

O Google oferece uma saída rápida e simples para traduções e não estamos falando do (também ótimo) ótimo Google Tradutor. São os chat bots para Gtalk, contatos que funcionam como interface para um serviço on-line de inteligência artificial. No caso, basta adicionar o bot à sua lista de contatos e enviar mensagens com as palavras ou frases que você quer traduzir. O bot vai responder sua mensagem com a tradução no mesmo instante.

Para traduzir de inglês para português, adicione o endereço [email protected]. Note que o endereço do bot já dá uma dica de como o serviço funciona, com o en (de english) para pt (de portuguese). Sacou, né, meninão!? Se quiser de português para inglês, basta inverter para [email protected] e assim por diante.

O Google tem bots para dezenas de idiomas, e você pode fazer combinações, como [email protected]  para traduzir de espanhol para inglês, por exemplo. Aqui, uma lista completa com todos os bots disponíveis. Tem até sueco, coreano e finlandês.

Se você não usa o Gtalk, ou prefere usar o serviço de tradução no Live Messenger (é, isso, mesmo no popular MSN) é só adicionar o bot tradutor oficial da Microsoft, que usa o endereço [email protected]. Antes de começar a trabalhar, porém, esse serviço pede que você informe quais dos 31 idiomas você quer usar.

É rapidinho, basta, por exemplo, informar 21 para escolher português como língua-base e 8 para optar pelo inglês como idioma de saída. Ou então digitar os números respectivos para cada idioma.

Fonte: http://info.abril.com.br/noticias/blogs/como-se-faz/2010/07/29/tradutor-gratis/



Luiz Fernando Casanova Doin
Autor: Luiz Fernando Casanova Doin
é fundador e sócio-diretor da BTS – Business Translation Services, empresa de tradução sediada em São Paulo com mais de 15 anos de existência e mais de 5.000 clientes atendidos. Formado em Administração de Empresas pela Universidade de São Paulo (USP) e em Comunicação Social com ênfase em Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), é um apaixonado pela área de tradução e um estudioso do setor que procura aliar seus conhecimentos acadêmicos e experiência à prática tradutória.

Deixe uma resposta