Facebook: Vai ser possível traduzir publicações e comentários

A maior rede social do mundo prepara uma ferramenta idêntica à que a sua principal opositora, a Google+, já possui. Publicações vão ganhar mais um botão.

O Facebook prepara-se para aumentar as ferramentas da rede social possibilitando, aos mais de 750 milhões de utilizadores, a tradução integral das publicações do mural assim como os comentários.

O objetivo passa por globalizar cada vez mais o Facebook. Se é fã de alguma marca que gosta mas não se dá bem com o inglês por exemplo, descanse. Ao lado do ‘Gosto’, do ‘Comentar’ e do ‘Partilhar’ irá ter o novo botão ‘Traduzir’.O lançamento da nova funcionalidade ainda não foi anunciado oficialmente não tão pouco a data para tal. No entanto, são já vários os blogues especializados que afirmam que tudo está a ser programado pelos engenheiros da rede de Mark Zuckerberg.

A Google+, sua principal opositora, já possui algo do género permitindo a integração da rede com o serviço Google Translate. Contudo, no Facebook não será necessária a instalação de qualquer aplicativo visto que a funcionalidade de tradução funcionará internamente.Fonte: http://www.ptjornal.com/201109072680/tecnologia-ciencia/facebook-vai-ser-possivel-traduzir-publicacoes-e-comentarios.html



Luiz Fernando Casanova Doin
Autor: Luiz Fernando Casanova Doin
é fundador e sócio-diretor da BTS – Business Translation Services, empresa de tradução sediada em São Paulo com mais de 15 anos de existência e mais de 5.000 clientes atendidos. Formado em Administração de Empresas pela Universidade de São Paulo (USP) e em Comunicação Social com ênfase em Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), é um apaixonado pela área de tradução e um estudioso do setor que procura aliar seus conhecimentos acadêmicos e experiência à prática tradutória.

Deixe uma resposta