Logo BTS Empresa de Tradução

Já pensou em ter um erro de tradução tatuado na própria pele?

Sobre o autor

BTS: Luiz Fernando Casanova Doin

Luiz Fernando Casanova Doin

é fundador e sócio-diretor da BTS – Business Translation Services, empresa de tradução sediada em São Paulo com mais de 15 anos de existência e mais de 5.000 clientes atendidos. Formado em Administração de Empresas pela Universidade de São Paulo (USP) e em Comunicação Social com ênfase em Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), é um apaixonado pela área de tradução e um estudioso do setor que procura aliar seus conhecimentos acadêmicos e experiência à prática tradutória.

Pois é, parece brincadeira, mas o modismo de tatuar ideogramas orientais pode dar origem a traduções bizarras permanentemente marcadas na pele.

O Jornal Gazeta do Povo traz uma interessante reportagem sobre o tema, aparentemente inspirada no Blog Hanzi Smatter, que se delicia em apontar tatuagens com traduções toscas no idioma chinês (para aqueles que dominam o inglês, vale a visita!).

4.7/5 - (7 votes)

Compartilhe esse Post:

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on pinterest
Share on email
Share on whatsapp