Empresa de Tradução

Sobre o autor

Saber escolher a empresa de tradução correta pode ser uma tarefa complicada, principalmente sabendo que ela será responsável por fazer a ponte entre a comunicação da sua empresa e o mundo exterior.

Como podemos perceber em qualquer busca na Internet, as empresas de tradução estão cada vez mais onipresentes. Seja em função do aumento das operações internacionais das empresas ou da necessidade que as pessoas físicas têm de traduzir seus documentos para diversos fins, a tradução passou a fazer parte do dia a dia corporativo. Diante desse cenário, o melhor caminho para você é selecionar uma empresa de tradução qualificada e especializada na sua área de atuação.

Preparamos esse artigo explorando 3 vertentes da busca de uma empresa de tradução excelente, essas vertentes são: Liderança, Experiência e Diferenciais.

Acreditamos que baseado nesses 3 pontos, você terá a certeza de que a BTS é a escolha certa.

Fique conosco até o final do texto e decida por uma das melhores agências de tradução do Brasil.

O cenário atual das agências de tradução do mercado brasileiro

Antes de mais nada, gostaríamos de mostrar que na sua busca por uma agência de tradução, você encontrará todo tipo de serviço e de tradutor, todo tipo de preço e todas as promessas de qualidade. Porém, sabemos que nem tudo que reluz é ouro e, quando chega a tradução final, quem pode se prejudicar é a empresa contratante.

Para começar, empresas realmente especializadas em traduções corporativas são escassas no mercado, forçando empresas contratantes a solicitarem serviços de tradução para agências não especializadas que traduzem tudo: de processos para obtenção de cidadania a documentos para intercâmbio de estudantes. Não há nada de errado com esses serviços, nem com essas agências. Porém, como uma empresa de tradução especializada no mercado corporativo, que atende exclusivamente Pessoas Jurídicas, sabemos que o dia a dia, a demanda, os prazos e até a própria documentação de uma empresa é muito diferente e muitas vezes exige um jargão e uma experiência totalmente distintos.

Além disso, as agências de tradução convencionais, na sua grande maioria, usam tradutores freelancers sem especialização, o que pode comprometer (e muito) a qualidade da tradução.

1- Atributos de liderança de uma Empresa de Tradução

Como dito no início, começamos explorando o ponto de liderança!

Para estar na liderança de um mercado tão grande quanto o de tradução, é necessário ter alguns atributos que diferenciam e qualificam uma empresa de tradução. Listamos algumas dessas características abaixo, que podem ajudá-lo a encontrar uma empresa de tradução líder no que faz:

– Experiência de mais de 20 anos!

Deixamos um tópico para explorar a questão da experiência da BTS, mas só para você entender um pouco, começamos nossa história em 1995, com o objetivo de sermos a primeira opção em tradução para empresas. Hoje nosso objetivo continua sendo o mesmo!

– Especialização na área corporativa

Nosso nome carrega nossa o nosso propósito, a BTS – Business Translation Services é especializada em traduções para empresas! Acreditamos que quando se tem um foco, podemos concentrar forças em sermos os melhores. Nosso foco é exatamente atender às necessidades de tradução da sua empresa, que segue um fluxo completamente diferente daquele de uma agência de tradução voltada para
pessoas físicas.

– Atendimento consultivo

Por saber o real valor do atendimento, a BTS desenvolveu uma equipe de atendimento consultiva. Portanto, ao entrar em contato conosco, você receberá um atendimento consultivo onde discutiremos o projeto, suas necessidades e como atendê-lo de maneira personalizada.

– Capacitação regular dos profissionais

Contar com uma equipe de tradutores qualificada garante o sucesso de uma empresa de tradução líder de mercado! Entendendo muito bem esse ponto, pois a BTS treina seus funcionários regularmente por meio de cursos de atualização e reciclagem. Trabalhamos com os melhores e, por isso, sabemos que o nosso maior Ativo são as pessoas.

– Canais de atendimento flexíveis

Após tantos anos e tantos projetos realizados para os nossos clientes, conseguimos conhecer profundamente as suas necessidades. Portanto, sabemos que conseguir atendê-lo de diversas formas é o caminho que deve ser trilhado para oferecer conveniência. Para isso, oferecemos atendimento e solicitação de orçamentos no nosso site (com a ferramenta de orçamento on-line, que possibilita anexar os documentos a serem traduzidos), via WhatsApp, por telefone, e-mail e até pessoalmente. Dessa forma, o cliente sente-se à vontade para falar conosco onde se sentir mais confortável.

2- O que só a experiência pode oferecer

Entendendo porque a liderança faz toda diferença, falaremos agora do segundo ponto, a Experiência!

Com 25 anos de atuação no mercado de tradução, já passamos por muitas situações e aprendemos muito com elas. Talvez uma parte do que uma empresa pode oferecer possa ser adquirida com bons investimentos. Porém, alguns trunfos só vêm com o tempo e a experiência. Listamos alguns deles para você observar a importância dessa trajetória.

– Clientes e projetos de todos os portes

Já tivemos que organizar nossa equipe para realizar projetos de tradução longos e minuciosos, que exigiam um trabalho desempenhado com perfeição e rapidez para cumprir prazos apertados.

– Montagem de uma equipe competente e experiente 

Consolidar uma equipe leva tempo, ainda mais com profissionais qualificados, de confiança e com experiência suficiente em outras áreas para agregar valor e enriquecer a tradução em áreas específicas. Damos preferência aos profissionais que dominam o idioma, a cultura e a área de atuação da tradução específica.

– Transparência sobre nossa forma de trabalho

No nosso site, você pode conferir cases mostrando e exemplificando inúmeras situações desafiadoras em que tivemos sucesso. Estamos sempre melhorando nossos processos para que sejam mais efetivos e para facilitar a vida dos nossos parceiros. Essa visão macro para elaborar boas estratégias de soluções é fruto de anos realizando um trabalho de excelência.

– Solução em todos as modalidades de tradução 

Somente uma empresa de tradução com anos de experiência tem propriedade para atuar com os diversos tipos de tradução, como juramentada, técnica, simultânea, entre outros, sem deixar o nível de qualidade cair.

– Relacionamento com nossos clientes

Com tantos projetos realizados e parcerias estabelecidas com os clientes, conseguimos gerar empatia para fornecer um atendimento consultivo e, juntamente com o cliente, chegar à melhor solução para sua necessidade.

– Melhorias no processo de tradução 

Por meio da prática, pudemos aprimorar nosso processo de tradução, não só com profissionais qualificados, mas também com tecnologia de última geração. Ao longo dos anos, construímos um enorme repositório de palavras traduzidas, desenvolvendo um banco terminológico muito rico.

– Tecnologia com um toque humano

A tecnologia certamente não é nada sem especialização humana. Por isso, investimos na atualização constante dos nossos tradutores. Atuando com traduções em seis idiomas, a BTS sempre incentiva seus tradutores a se atualizarem e continuarem se desenvolvendo em suas carreiras.

– Experiência e excelência 

Construímos nossa história devagar, consolidando nossas bases com excelência e desenvolvendo um atendimento ao cliente onde ele se torna nosso parceiro. Investimos em tecnologias de ponta e em profissionais qualificados. A BTS – Business Translation Services desenvolveu um conceito em empresa de traduções que une experiência e excelência e se preocupa em entregar o melhor para nossos clientes e suas empresas.

3- Diferenciais da Empresa de Tradução BTS – Business Translation Services

Mostraremos agora nosso último ponto, os diferenciais e porque você e a sua empresa merecem um serviço de tradução com qualidade e excelência, como o oferecido pela BTS!

– Mais que profissionais, somos especialistas!

Nenhuma tecnologia pode sobrepor a especialização e o desenvolvimento da mente humana. Por isso, formamos uma equipe de tradutores que são muito mais que apenas profissionais linguísticos. Nossos profissionais atuam e são formados em várias áreas. Por exemplo, temos ex-executivos do mercado financeiro realizando traduções especializadas nessa área e advogados realizando a tradução de textos jurídicos, entre outros exemplos.

– Diversas áreas de especialização

Uma empresa de tradução notável precisa saber transitar por várias áreas. Por isso, a BTS oferece serviços de tradução em diversas áreas de especialização como: Business, Financeira, Técnica e Engenharia, Tecnologia da Informação (TI), Telecomunicações, Jurídica, Seguros, Médica e Farmacêutica, entre outras.

– Atendimento ponta a ponta

O atendimento ao cliente é o aspecto fundamental para estabelecer um relacionamento de confiança. Por esse motivo, criamos uma rede de atendimento que funciona como uma verdadeira consultoria. Isso significa que, ao entrar em contato com a nossa equipe, o cliente recebe um atendimento consultivo para obter a melhor solução para o seu projeto de tradução específico. Além desse atendimento consultivo, nos diferenciamos pela extrema rapidez em responder ao cliente com um orçamento e cuidamos do seu projeto de ponta a ponta. Assim que o projeto de tradução for aprovado, um gerente de projeto será alocado e cuidará de todas as etapas do processo, sem perder nenhum detalhe.

– Destaque e tradição no mercado

Com 25 anos de tradição, a BTS sabe muito bem o que está fazendo. Já atendemos clientes com projetos de todos os portes e complexidades. Conhecemos o mercado de tradução corporativa em várias áreas e, portanto, temos a especialização e o domínio para trazer o que há de melhor para sua empresa.

– Diversos tipos de tradução

Na área de tradução, há várias especializações que envolvem a necessidade de contarmos com equipes especializadas. Trabalhamos com todas elas, conforme segue:

  • Tradução Juramentada: realizada por tradutores concursados e habilitados pela respectiva Junta Comercial do seu Estado, esse tipo de tradução geralmente é utilizada em processos nos quais o documento traduzido precisa ter “fé pública” (por exemplo, licitações, documentos para solicitação de cidadania, etc.).
  • Tradução Técnica: exige um alto nível de especialização do tradutor, pois além de dominar o idioma, o tradutor técnico precisa conhecer a área técnica específica e os jargões e terminologia apropriados para entregar uma tradução técnica precisa e consistente.
  • Tradução Financeira: usada especificamente para a tradução de documentos e projetos financeiros, muitas vezes envolvendo uma terminologia muito específica do mundo das finanças (por exemplo, tradução de demonstrações financeiras, relatórios da administração, teleconferências de resultados, etc.).
  • Tradução Consecutiva: essa é a tradução na qual o orador fala por um determinado período de tempo, faz uma pausa, e o tradutor traduz o que foi dito na sequência.
  • Tradução Simultânea: é a modalidade de tradução na qual o palestrante fala e é traduzido simultaneamente pelo intérprete de conferência, geralmente em uma cabine de tradução, e os participantes ouvem o conteúdo traduzido nos seus fones de ouvido.
  • Tradução de Sites: é o tipo de tradução que exige um tradutor com conhecimento da área da empresa para traduzir seu conteúdo corporativo com precisão.
  • Tradução de Textos: a tradução dos mais variados tipos de textos é essencial em uma empresa, envolvendo de e-mails simples a contratos mais elaborados.
 

Para saber mais, entre em contato com a nossa equipe de atendimento utilizando um dos nossos diversos canais de atendimento: pelo site, WhatsApp, por telefone ou por e-mail. Estamos sempre prontos para atendê-lo!

Entre em contato hoje mesmo e confira essas e outras vantagens em ter seu projeto de tradução realizado por quem é líder de mercado, possui experiência e conta com diferenciais que só a BTS tem!