Como a Tradução Financeira Ajuda seus Negócios e Operações no Mercado Internacional

Sobre o autor

Luiz Fernando Casanova Doin

é fundador e sócio-diretor da BTS – Business Translation Services, empresa de tradução sediada em São Paulo com mais de 15 anos de existência e mais de 5.000 clientes atendidos. Formado em Administração de Empresas pela Universidade de São Paulo (USP) e em Comunicação Social com ênfase em Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), é um apaixonado pela área de tradução e um estudioso do setor que procura aliar seus conhecimentos acadêmicos e experiência à prática tradutória.

Vivemos em um mundo globalizado que praticamente obriga as empresas a explorarem o mercado financeiro internacional com mais frequência que nunca. Mas afinal, o que é essa globalização? A globalização econômica é o processo que possibilita que empresas, países e instituições façam trocas financeiras, culturais e comerciais sem barreiras linguísticas.

Quando falamos de comércio exterior, trocas de moedas, câmbio e acordos internacionais, logo pensamos: Como realizar as operações cotidianas da empresa e conseguir falar sobre isso com empresas de outros países, em outros idiomas? A tradução financeira faz exatamente essa ponte entre o seu negócio e o destino internacional que você almeja atingir.

Como chegar lá?

Sabemos que migrar as operações da empresa para um ambiente internacional pode ser excelente para a expansão e para o lucro da organização. No entanto, também sabemos que isso pode significar instabilidade e influenciar diretamente os resultados da empresa. Para minimizar estes riscos, há alguns órgãos que regem as operações internacionais: o Conselho Monetário Nacional (CMN) regulamenta e o Banco Central do Brasil (Bacen) fiscaliza essas transações para que não haja fraudes e para que elas estejam alinhadas com a legislação.

Para explicar isso resumidamente, operações com valores de até R$ 3.000 não exigem autorização governamental. Porém, para operações de maior valor, Ordens de Pagamento são utilizadas. Independentemente de como a operação será realizada, você talvez precise enviar documentos que comprovem a origem do dinheiro e que justifique esse recurso, e muitas vezes o tradutor se torna necessário nessa etapa do processo. 

Onde fica o tradutor ou intérprete nisso tudo?

Agora que você entende de maneira geral como as operações internacionais funcionam, iremos um pouco mais a fundo e explicaremos o trabalho do tradutor/intérprete nessas ocasiões. 

Como vimos anteriormente, as operações financeiras internacionais não estão restritas à transferência de valores. Fechamento de contratos, reuniões, acordos, gerenciamento de recursos humanos e de equipes, entre várias outras operações, podem estar presentes quando se trata de expandir as fronteiras do seu negócio. Em todas essas possibilidades, é necessário um intermediador facilitando a comunicação entre contratante e contratado, empregador e empregado, e tantas outras relações possíveis. 

Quando há uma necessidade de ter alguém junto com um representante da empresa de outro país para realizar as traduções dos diálogos entre as partes, chamamos esse profissional de intérprete. Por exemplo, ele vai interpretar todo o diálogo e o transmitir no idioma do contratante, deixando-o por dentro de tudo que está sendo falado.

Já quando a empresa precisa entender o que está escrito em um determinado documento, como um contrato, ela utiliza um tradutor para fazer essa ‘ponte’ para o seu idioma nativo. 

Finalmente, se o que precisa ser traduzido é um documento oficial, como uma procuração, que precisa ter valor legal no país da empresa contratante, o trabalho de um tradutor juramentado é necessário, que dará ‘fé pública’ ao documento, de acordo com a legislação do país.

Conclusão

Seja pessoalmente em outro país, utilizando um intérprete, caso um documento precise ser traduzido usando um tradutor ou se houver a necessidade de traduzir um documento oficial utilizando um tradutor juramentado, ter uma agência de tradução financeira de confiança é primordial para dar este passo importante rumo ao mercado internacional.

A BTS oferece soluções para que você tenha a segurança necessária para atingir o sucesso! Com tradutores, intérpretes e tradutores juramentados experientes, você poderá trazer sua necessidade e, por meio de um atendimento consultivo, chegaremos à solução ideal. Para grandes ou pequenos projetos, conte conosco nessa jornada.

Compartilhe esse Post:

Share on facebook
Share on linkedin
Share on twitter
Share on pinterest
Share on email
Share on whatsapp