
O mito do tradutor nativo
Em primeiro lugar, devo admitir que por muito tempo acreditei nesse mito. Nossa empresa inclusive alardeava o fato de só trabalhar com “tradutores nativos” como
Em primeiro lugar, devo admitir que por muito tempo acreditei nesse mito. Nossa empresa inclusive alardeava o fato de só trabalhar com “tradutores nativos” como
Se você realmente é um tradutor profissional e não um tradutor amador ou, pior, alguém que se autointitula tradutor, deverá rezar pela cartilha abaixo, que
A profissão de tradutor no Brasil não é regulamentada; ou seja, não é necessário ser formado em tradução (ou letras) para exercê-la. Em última análise,
Prezados senhores, Sou secretária bilíngue da Empresa X e também faço traduções no meu tempo livre. Segue em anexo meu CV para uma possível colaboração.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.