Os documentos internacionais que chegam ao Brasil, ou que são enviados ao exterior, devem ser traduzidos de maneira ‘oficial’ para ter validade jurídica. Entretanto, existem dúvidas sobre o que é tradução juramentada e como solicitar esse serviço.
As traduções públicas devem ser realizadas com precisão para que o conteúdo dos documentos mantenha a originalidade. Assim, os textos terão fé pública e serão validados em suas versões.
Sendo assim, criamos este guia para explicar o que significa tradução juramentada, quando ela deve ser feita e como a BTS Traduções pode ajudar com soluções práticas e de confiança para você traduzir os seus documentos.
O que é tradução juramentada? Saiba o que significa!
A tradução juramentada é uma atividade que tem a proposta de interpretar documentos internacionais. Além disso, o serviço consiste em validar o conteúdo dos textos para serem legalizados em um território.
Para tanto, A BTS Traduções oferece a interpretação de alguns documentos, como:
- contratos;
- processos judiciais;
- documentos de áreas técnicas;
- procurações.
Com isso, os textos podem ser apresentados em tribunais, instâncias e órgãos ligados ao poder público e à União Federal. Entretanto, os documentos serão aceitos conforme a legislação em vigor dos países de destino.
Sendo assim, é importante informar que a interpretação simples de um documento não tem a validade de uma tradução juramentada. Por isso, realize as traduções com uma empresa de tradução confiável.
Saiba mais sobre a tradução juramentada em São Paulo
Quem são os intérpretes da BTS Traduções?
Os tradutores da BTS são concursados pela Junta Comercial do Estado de São Paulo e são altamente qualificados para desempenharem um serviço de qualidade, com confiança e agilidade. Além disso, os profissionais têm vasta experiência para traduzir os documentos nos idiomas:
- inglês;
- espanhol;
- francês;
- italiano;
- alemão;
- português.
Dessa forma, os intérpretes da BTS realizam as traduções mantendo a versão dos textos conforme a estrutura gramatical, os jargões e os termos usados nos conteúdos das seguintes áreas;
- tradução técnica;
- área financeira;
- serviços corporativos;
- eventos simultâneos;
- tradução jurídica e juramentada.
Entenda sobre a tradução juramentada em inglês
Quando solicitar uma tradução juramentada?
Os documentos estrangeiros que serão apresentados às autoridades nacionais ou internacionais devem ser traduzidos oficialmente para o idioma do país.
Para tanto, a equipe de profissionais da BTS Traduções mantém a fidelidade do documento para o órgão que exige a interpretação oficial. Dessa forma, os conteúdos serão autenticados e não serão rejeitados por consulados de países estrangeiros.
Quanto custa uma tradução juramentada?
A BTS traduções trabalha com a tabela de emolumentos da Junta Comercial do Estado de São Paulo. Portanto, a agência cobra os serviços conforme a categoria e o conteúdo dos textos.
Como a BTS Traduções funciona?
Com foco no segmento B2B, a BTS oferece os melhores serviços de interpretação pública de documentos com profissionalismo e agilidade em seus serviços. Além disso, a agência conta com uma equipe experiente no mercado de traduções e tem mais de 5 mil clientes em todo o mundo.
Para manter um alto controle de qualidade, a BTS Traduções atua há mais de 20 anos no mercado e se destaca pelas seguintes qualidades:
- equipe multidisciplinar;
- experiência;
- qualidade;
- atendimento personalizado;
- editoração e formatação de documentos;
- profissionais capacitados.
Sendo assim, use os canais de atendimento da BTS Traduções e conte com os melhores serviços de tradução para empresas!
Está no segmento B2B e precisa de uma tradução juramentada? Solicite um orçamento com a BTS Traduções!