Os melhores blogs de tradução

Os melhores blogs de traduçãoExistem diversos blogs de tradução interessantes na Internet, mas gostaria de destacar os quatro que mais visito (e que são inclusive uma fonte de inspiração para o nosso Tradução no Divã):

Fidusinterpres

É um blog de tradução repleto de superlativos, uma vez que é o mais completo (mais de 1000 artigos publicados!), mais atualizado e mais visitado (superou a marca de um milhão de visitantes únicos). Trata-se sem dúvida de um blog de referência não só para mim, mas para toda a comunidade de tradutores. Além disso, seu criador, Fabio M. Said, é o autor da obra Fidus interpres: a prática da tradução profissional, derivada do próprio blog de tradução e voltada para tradutores em formação ou em início de carreira.

Tradutor Profissional 

Escrito por Kelli Semolini e Danilo Nogueira, tem um estilo de humor ácido que eu simplesmente adoro. O conteúdo do blog é muito interessante, e o Danilo, além de ser um tradutor consagrado, é um expert em programas de auxílio à tradução (inclusive foi um dos artigos desse blog que me levou a migrar para o MemoQ). Em resumo: o blog Tradutor Profissional é uma leitura obrigatória para os tradutores!

Tradução Via Val

A Val domina os programas de auxílio à tradução e ferramentas de produtividade para o tradutor, oferecendo dicas muito interessantes e inclusive ministrando alguns cursos. Suas sugestões são práticas e muito úteis, além de ser uma tradutora muito antenada com o mercado de tradução.


Tecla SAP

Mantido por Ulisses Wehby de Carvalho, intérprete de conferências competentíssimo, é diferente dos demais blogs de tradução, uma vez que está focado em dar dicas de inglês e ajudar quem deseja aprimorar o conhecimento da língua inglesa. Segundo o próprio Ulisses, “é indicado para alunos de todos os níveis, tradutores, intérpretes, profissionais em geral ou para quem simplesmente tem interesse no assunto”. O conteúdo é muito legal e informativo.

 



Luiz Fernando Casanova Doin
Autor: Luiz Fernando Casanova Doin
é fundador e sócio-diretor da BTS – Business Translation Services, empresa de tradução sediada em São Paulo com mais de 15 anos de existência e mais de 5.000 clientes atendidos. Formado em Administração de Empresas pela Universidade de São Paulo (USP) e em Comunicação Social com ênfase em Marketing pela Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), é um apaixonado pela área de tradução e um estudioso do setor que procura aliar seus conhecimentos acadêmicos e experiência à prática tradutória.

Deixe uma resposta