Site em português Site em inglês
BTS - Business Translation Services 11 3289.2289
info@btsglobal.com.br
Google Plus Linkedin Twitter Facebook
Empresa de Tradução com mais de 15 anos e 5.000 clientes atendidos.

Idiomas oferecidos

Tradução para português Tradução para inglês Tradução para espanhol Tradução para italiano Tradução para alemão Tradução para francês
Publicado por Luiz Fernando Casanova Doin, em 08/11/2012, na(s) categoria(s): Notícias.

Novo site do Fluminense comete gafe e ‘cria’ ídolos

Tradução automática muda nome de ex-jogadores e de posições

O novo site do Fluminense, lançado nesta terça-feira, traz a opção de tradução para diversos idiomas. Entretanto, na prática, a ideia acabou tendo alguns problemas de execução.

Veja alguns erros do novo site

A tradução automática acabou mudando o nome de ídolos. Jogadores que marcaram época no Tricolor, como Bigode, Branco, Amoroso e Pintinho, viraram Mustache, White, Loving e Chick, respectivamente, na versão em inglês do site.

Mas não foram apenas os jogadores que sofreram. Até mesmo as posições tiveram traduções infelizes. Por exemplo, na área em que há a apresentação do elenco, os meias viraram “socks” (que são as meias de cobrir os pés). Na enquete da home do site o ex-jogador Marcão é apresentado como “wheel”, que significa volante, mas o de automóveis.

Os problemas de tradução, porém, já estavam previstos pelo Fluminense.

– Nós usamos o Google Tradutor, que não é 100% e traduz ao pé da letra. Arriscamos para ter o nosso conteúdo em várias línguas. Para o lançamento do site, não tínhamos tempo nem caixa para tradutores, mas já temos plano de contratar pessoas para traduzi-lo para inglês e espanhol e, mais para a frente, italiano e francês – revela Daniel Bastos, vice-presidente de Marketing do Tricolor.

Rodrigo Barros, desenvolvedor do novo site, vê prós e contras na opção escolhida pelo clube.

– Nas línguas que conhecemos melhor, como o inglês, percebemos esse tipo de problema. Mas, por outro lado, se uma pessoa da China entrar no site, poderá ler o conteúdo em mandarim e conhecer melhor o Fluminense, devido ao uso do Google tradutor – opina Barros.

* Atualizada às 19h05

Lancenet Publicada em 14/9/2010 às 17:54

http://www.lancenet.com.br/fluminense/noticias/10-09-14/826557.stm?novo-site-do-fluminense-comete-gafe-e-cria-idolos

No Comments »

No comments yet.

Leave a comment